(One thing we might consider is, allowing multiple classes for a single script. Hebr for Judeo-Arabic, and just consider this a minor improvement, it should be fine. ![]() Or is it better to create a new script tag entirely ( jrb-Hebr)? - Wiki Tiki 89 15:01, 5 November 2013 (UTC) IE 6 and IE 7 don't support the :lang pseudoclasses, but if you're relatively happy with. (It turns out that those fonts are the best at displaying Judeo-Arabic's sole diacritic.) It might be reasonable to have a single starting and ending template, such that the editor uses This template will have a lot of info in it when it's complete, and it would be unreasonable to have a single template have all of that info for every language. The reason for the language specificity is so that I can use all of the abbreviated forms that I'm using, which certainly couldn't work if the template was used for other languages. Yes, a single page with all the algorithms is probably the best route.and I can probably have it send the info to the existing templates in the meantime, until I get everything transferred. Μετάknowledge discuss/ deeds 17:12, 3 November 2013 (UTC) Thanks for the links. I think a unified multilingual quotation template system could be a great advance in that regard. Wiki Tiki 89 02:46, 3 November 2013 (UTC) Not just those with fixed corpora, but even those with relatively small corpora like Tok Pisin, or even major modern languages where certain works are cited extensively. DTLHS ( talk) 02:28, 3 November 2013 (UTC) So perhaps it could be extended to other languages with "fixed corpuses" (they're only fixed until something new is discovered, and then they are once again fixed). Perhaps you could generalize to work for any language? - Wiki Tiki 89 02:14, 3 November 2013 (UTC) Except that Ancient Greek has a fixed corpus that will never grow (except with new discoveries), whereas languages like English have a virtually infinite set of works that we could use. DTLHS ( talk) 02:01, 3 November 2013 (UTC) By the way, it seems like there is nothing in this template specific to Ancient Greek. See the mediawiki lua reference manual for anything specific to the mediawiki implementation. In regards to Lua, you can download a local interpreter to experiment with without breaking Wiktionary, or just use Module:User:Atelaes. The grc-cite module can then apply the wiki markup / links. Atelaes λάλει ἐμοί 01:09, 3 November 2013 (UTC) I would recommend moving the specific citation templates ( Template:grc-cite-Euripides-Herakles) to a single data page with a table similar to Module:labels/data. If anyone doesn't know the template or what it does, just look at any of my recent creations, showing the quotations, and then comparing the results with the code, and also looking at the templates used. Additionally, if anyone has any specific thoughts or recommendations for the template, that'd be just swell. The rest I can probably pick up by breaking large swathes of Wiktionary and then desperately trying to fix them before anyone notices. So, firstly, can someone point me to a Lua primer, and perhaps a "Lua on the English Wiktionary" primer? The language doesn't seem too complicated (it can't really be any more esoteric than Wikicode), so I imagine a brief intro should be sufficient. Lua seems to have made quite the splash here since I was last active, and I suspect that I can rewrite it with Lua into a much simpler and more easily maintained form. However, I really, really hate maintaining and expanding it, as it requires a host of helper templates, many of which are exceedingly complex. It allows me to enter minimal code and have absolutely beautiful results. 32 Bot request: update template used in the etymologies of Hungarian compounds per RFDO.30 How can we convert the category templates to Lua?.28 showI3raab parameter in Module:ar-translit. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |